Linksys RE2000 User Manual

Browse online or download User Manual for Routers Linksys RE2000. Linksys RE2000 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 457
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - 

RE1000RE2000Linksys

Page 2 - 

9مWi-FiWi-Fi

Page 3 - 

RE1000RE2000User GuideWireless-N Range ExtenderLinksys

Page 4

1IntroductionLinksys Wireless-N Range ExtenderIntroductionThis Getting Started guide can help you connect the extender to your network and solve com

Page 5 - 

2ContentsLinksys Wireless-N Range ExtenderTopPower Switch  Featured only in the European versions of the extender.Reset  Press and hold this button fo

Page 6

3ContentsLinksys Wireless-N Range Extender4. Select the network to use, then click Next. 5. Type your network’s password, then click OK. - OR -If your

Page 7 - 

4ContentsLinksys Wireless-N Range Extender7. Move the extender to its primary location, then click Next. Your router tests the wireless connection to

Page 8

5ContentsLinksys Wireless-N Range ExtenderHow to access the browser-based utilityAfter setting up the extender with the setup software (located on the

Page 9

6ContentsLinksys Wireless-N Range ExtenderIf the extender has already been set upOn a Microsoft Windows XP computer:TIPTo follow these instructions, U

Page 10 - م

7ContentsLinksys Wireless-N Range ExtenderUsing Wi-Fi Protected SetupWi-Fi Protected Setup™ makes it easy to connect your extender to your network, th

Page 11 - 

8ContentsLinksys Wireless-N Range ExtenderConnecting devices to your network through the extenderIf you have network devices, such as wireless

Page 12 - 

9ContentsLinksys Wireless-N Range ExtenderConnecting with the extender’s PINUse this method if your client device asks for the extender’s PIN. 1. On t

Page 13

10م

Page 14 - 

10ContentsLinksys Wireless-N Range ExtenderTo associate your extender with your known access point or router:1. Make a note of the SSID and the securi

Page 15 - 

11ContentsLinksys Wireless-N Range ExtenderYou cannot access your range extenderTo access your range extender, you must be connected to your own netwo

Page 16

12ContentsLinksys Wireless-N Range ExtenderTo fix the problem on Mac computers:1. In the menu bar across the top of the screen, click the AirPort icon

Page 17 - Ръководство за

13ContentsLinksys Wireless-N Range ExtenderSpecificationsRE1000Model Name Linksys RE1000Model Description Wireless-N Range ExtenderModel Number RE1

Page 18 - Съдържание:

14ContentsLinksys Wireless-N Range ExtenderRE2000Model Name Linksys RE2000Model Description Dual-band Wireless-N Range ExtenderModel Number RE2000S

Page 19 - Изглед отдолу

130214MSCisco, the Cisco logo, and Linksys are trademarks or registered trademarks of Cisco and/or its affiliates in the United States and other count

Page 20

RE1000RE2000Extensor de alcanceLinksysGuía del usuario

Page 21

1Primeros pasosAmpliador de alcance Wireless-NIntroducciónEsta Guía del usuario puede ayudarle a conectar el extensor a la red y resolve

Page 22

2Primeros pasosAmpliador de alcance Wireless-NParte superiorInterruptor  de  alimentación  Disponible sólo en las versiones europeas del ampliador

Page 23

3Primeros pasosAmpliador de alcance Wireless-N4 . Seleccione la red que va a utilizar y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente). 5 . Escriba la

Page 24

11مRE1000

Page 25

4Primeros pasosAmpliador de alcance Wireless-N7 . Coloque el extensor en su ubicación principal y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente). El

Page 26 - Използване на обзора на сайта

5Primeros pasosAmpliador de alcance Wireless-NCómo abrir la utilidad basada en exploradorDespués de configurar el extensor con el software de configur

Page 27 - Отстраняване на неизправности

6Primeros pasosAmpliador de alcance Wireless-NSi ya se ha configurado el extensorEn un ordenador con Microsoft Windows XP:CONSEJ OSPara seguir estas i

Page 28

7Primeros pasosAmpliador de alcance Wireless-NMediante una configuración Wi-Fi protegidaLa configuración Wi-Fi protegida facilita la conexión del exte

Page 29

8Primeros pasosAmpliador de alcance Wireless-NConexión de los dispositivos a la red mediante el extensorSi tiene dispositivos de red, como impresoras

Page 30 - Спецификации

9Primeros pasosAmpliador de alcance Wireless-NConexión con el PIN del extensorUtilice este método si el dispositivo cliente solicita el PIN del extens

Page 31

10Primeros pasosAmpliador de alcance Wireless-NPara asociar el extensor a un punto de acceso o router conocidos:1 . Anote la frase de paso de se

Page 32

11Primeros pasosAmpliador de alcance Wireless-NNo puede acceder al extensor de alcancePara acceder al extensor de alcance, debe estar conectado a su p

Page 33

12Primeros pasosAmpliador de alcance Wireless-NPara corregir el problema en ordenadores con Mac:1 . En la barra del menú en la parte superior de la pa

Page 34 - Uživatelská

13Primeros pasosAmpliador de alcance Wireless-NEspecificacionesLinksys RE1000Nombre del modelo Linksys RE1000Descripción del modelo Ampliador de alc

Page 35

12م3

Page 36 - Dolní část

14Primeros pasosAmpliador de alcance Wireless-NLinksys RE2000Nombre del modelo Linksys RE2000Descripción del modelo Ampliador de alcance Wireless-N

Page 37

Cisco, el logotipo de Cisco y Linksys son marcas comerciales o marcas registradas de Cisco y/o sus filiales en EE.UU. y otros países. Puede encontrar

Page 38 - Změna konfigurace napájení

RE1000RE2000Extensor Wireless-NLinksysGuía del usuario

Page 39

1IntroducciónExtensor de alcance Wireless-NIntroducciónEsta Guía del usuario le servirá de ayuda para conectar el extensor a la red y resolver los pro

Page 40

2IntroducciónExtensor de alcance Wireless-NVista superiorInterruptor de encendido  Disponible sólo en las versiones europeas del extensor.Reinicio  Ma

Page 41

3IntroducciónExtensor de alcance Wireless-N4 . Seleccione la red que desea utilizar y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente). 5 . Ingrese la

Page 42

4IntroducciónExtensor de alcance Wireless-N7 . Lleve el extensor hasta su ubicación principal y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente).

Page 43 - (Přehled bezdrátových sítí)

5IntroducciónExtensor de alcance Wireless-NCómo abrir la utilidad de navegadorUna vez que el extensor quede instalado por medio del software de instal

Page 44 - Odstraňování potíží

6IntroducciónExtensor de alcance Wireless-NSi el extensor ya se ha instaladoEn una computadora con Microsoft Windows XP:SUGERENCIAPara seguir estas in

Page 45

7IntroducciónExtensor de alcance Wireless-NCómo emplear la utilidad de navegadorSi cambia una opción de configuración en una pantalla, debe hac

Page 46

13م م  RE1000 

Page 47 - Technické údaje

8IntroducciónExtensor de alcance Wireless-NConexión por medio del botón Wi-Fi Protected SetupUtilice este método si el router o el punto de acceso cue

Page 48

9IntroducciónExtensor de alcance Wireless-NConexión por medio del botón Wi-Fi Protected SetupUtilice este método si el dispositivo cliente cuenta con

Page 49

10IntroducciónExtensor de alcance Wireless-NCómo utilizar la consulta de sitioSite Survey (Estudio de campo) ofrece una instantánea de todos los punto

Page 50

11IntroducciónExtensor de alcance Wireless-N3 . Haga clic en Connect (Conectar). El sistema le solicitará la frase de seguridad utilizada

Page 51 - Brugervejledning

12IntroducciónExtensor de alcance Wireless-NSi utiliza Wi-Fi Protected Setup para establecer conexión • Espere hasta que el indicador de Wi-Fi Pro

Page 52 - Oversigt

13IntroducciónExtensor de alcance Wireless-NPara solucionar el problema en computadoras Mac:1 . En la barra de menús que aparece en la parte superio

Page 53 - Trådløs-N Range Extender

14IntroducciónExtensor de alcance Wireless-NEspecificacionesLinksys RE1000Nombre del modelo Linksys RE1000Descripción del modelo Extensor de alcance

Page 54

15IntroducciónExtensor de alcance Wireless-NLinksys RE2000Nombre del modelo Linksys RE2000Descripción del modelo Extensor de alcance Wireless-N de b

Page 55

16IntroducciónExtensor de alcance Wireless-N

Page 56

Cisco, el logotipo de Cisco y Linksys son marcas comerciales o marcas registradas de Cisco y / o sus empresas relacionadas en Estados Unidos y otros p

Page 57

14م م  RE2000 

Page 58

RE1000RE2000Verkon kantaman laajentimenLinksysKäyttöopas

Page 59

1AloittaminenWireless-N-verkon laajenninJohdantoTämä käyttöopas auttaa sinua yhdistämään Extender-laajentimen verkkoon ja ratkaisemaan yleisiä

Page 60 - (webstedsundersøgelse)

2AloittaminenWireless-N-verkon laajenninYlhäältäVirtakytkin  Vain laajentimen eurooppalaisissa versioissa.Reset (Nollauspainike)  Voit palauttaa laaje

Page 61 - Fejlfinding

3AloittaminenWireless-N-verkon laajennin4 . Valitse käytettävä verkko ja napsauta Next (Seuraava) -painiketta. 5 . Kirjoita verkon salasana ja napsaut

Page 62

4AloittaminenWireless-N-verkon laajennin7 . Siirrä laajennin sen ensisijaiseen paikkaan ja valitse Next (Seuraava). Reititin testaa uudelleen

Page 63

5AloittaminenWireless-N-verkon laajenninSelainapuohjelman käynnistäminenKun laajennin on asennettu ohjatun asennuksen (CD-levyllä) avulla, se

Page 64

6AloittaminenWireless-N-verkon laajennin3 . Jätä Käyttäjänimi-kenttä tyhjäksi ja kirjoita sitten asennuksen aikana luomasi salasana.4 . Valitse OK.Jos

Page 65

7AloittaminenWireless-N-verkon laajenninWi-Fi Protected Setup -toiminnon käyttäminenWi-Fi Protected Setup -toiminnon avulla voit helposti yhdistää ens

Page 66

8AloittaminenWireless-N-verkon laajenninLaitteiden yhdistäminen verkkoon laajentimen kauttaJos käytössä on esimerkiksi langattomia tulostimia tai muit

Page 67

9AloittaminenWireless-N-verkon laajenninLaajentimen yhteyden muodostaminen PIN-koodin avullaKäytä tätä menetelmää, jos asiakaslaite pyytää laajentimen

Page 68 - Benutzerhandbuch



Page 69 - Übersicht

10AloittaminenWireless-N-verkon laajenninLaajentimen yhdistäminen tukiasemaan tai reitittimeen:1 . Merkitse tukiasemalle tai langattomalle reititt

Page 70 - Unterseite

11AloittaminenWireless-N-verkon laajenninVerkon kantaman laajenninta ei voi avataLaajentimen käyttäminen edellyttää yhteyttä omaan verkkoon. Jos

Page 71

12AloittaminenWireless-N-verkon laajenninOngelman korjaaminen Mac-tietokoneissa:1 . Osoita näytön yläreunan valikkorivissä AirPort-kuvaketta. Lan

Page 72

13AloittaminenWireless-N-verkon laajenninTekniset tiedotLinksys RE1000Mallinimi Linksys RE1000Mallin kuvaus Wireless-N-verkon laajenninMallinumero

Page 73 - Dienstprogramm

14AloittaminenWireless-N-verkon laajenninLinksys RE2000Mallinimi Linksys RE2000Mallin kuvaus Kaksitaajuuksinen Wireless-N-verkon laajenninMallinumer

Page 74

Cisco, Cisco-logo ja Linksys ovat Ciscon ja/tai sen tytäryhtiöiden tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa. L

Page 75 - Zugriffspunkt

RE1000RE2000Amplificateur sans filNLinksysGuide de l’utilisateur

Page 76 - Extender

1Mise en routeAmplificateur de signal sans filN1IntroductionLe Guide de l’utilisateur vous indique comment connecter l'amplificateur de signal à

Page 77

2Mise en routeAmplificateur de signal sans filNVue du dessusCommutateur d'alimentation Disponible uniquement pour les versions européennes

Page 78 - Problembehandlung

3Mise en routeAmplificateur de signal sans filN4. Sélectionnez le réseau à utiliser, puis cliquez sur Next (Suivant). 5. Saisissez le mot de passe de

Page 79

RE1000RE2000Удължител на обхват Wireless-NLinksysРъководство за потребителя

Page 80

4Mise en routeAmplificateur de signal sans filN7. Déplacez l’amplificateur, puis cliquez sur Next (Suivant). Votre routeur teste la connexion sans fi

Page 81 - Spezifikationen

5Mise en routeAmplificateur de signal sans filNComment accéder à l'utilitaire basé sur le navigateurWebVous pourrez utiliser l'amplific

Page 82

6Mise en routeAmplificateur de signal sans filNSi vous avez déjà configuré votre amplificateurSur un ordinateur Microsoft WindowsXP:ASTUCEPour suiv

Page 83

7Mise en routeAmplificateur de signal sans filNAvec Wi-Fi Protected SetupWi-Fi Protected Setup (Configuration protégée par Wi-Fi) facilite la

Page 84 - Επέκταση Wireless-N Extender

8Mise en routeAmplificateur de signal sans filNConnexion via le bouton Wi-Fi Protected Setup (Configuration protégée par Wi-Fi)Utilisez cette méthode

Page 85 - Επισκόπηση

9Mise en routeAmplificateur de signal sans filNConnexion via le bouton Wi-Fi Protected Setup (Configuration protégée par Wi-Fi)Utilisez cette métho

Page 86 - Εγκατάσταση της επέκτασης

10Mise en routeAmplificateur de signal sans filNComment utiliser la recherche de site réseauLa fonction Recherche de site vous fournit un instantané

Page 87 - Ξεκινώντας

11Mise en routeAmplificateur de signal sans filNDépannageASTUCEVotre RE1000 fonctionne uniquement sur le réseau 2,4 GHz et ne peut pas être utilisé s

Page 88

12Mise en routeAmplificateur de signal sans filN3. Cliquez sur le nom de votre réseau, puis sur Connexion. Dans l'exemple ci-dessous, l'or

Page 89

13Mise en routeAmplificateur de signal sans filNVous rencontrez des problèmes de connexion intermittentsLorsque vous installez votre amplificateu

Page 90

1ЗапознаванеУдължител на обхват Wireless-NВъведениеРъководстве за потребителя ви помага да свържете разширителя с вашата мрежа и да отстран

Page 91

14Mise en routeAmplificateur de signal sans filNSpécificationsLinksys RE1000Nom de modèle Linksys RE1000Description du modèle Amplicateur de signa

Page 92

15Mise en routeAmplificateur de signal sans filNLinksys RE2000Nom de modèle Linksys RE2000Description du modèle Amplicateur de portée sans lN do

Page 93

Cisco, le logo Cisco et Linksys sont des marques commerciales ou déposées de Cisco et/ou de ses filiales aux Etats-Unis et dans d'autres pays. La

Page 94

RE1000RE2000Relais sans filNLinksysGuide de l’utilisateur

Page 95 - Αντιμετώπιση προβλημάτων

1Mise en routeProlongateur de portée sans filNIntroductionCe Guide de l’utilisateur peut vous aider à connecter le relais à votre réseau et à résoudr

Page 96 - Η σύνδεσή σας διακόπτεται

2Mise en routeProlongateur de portée sans filNPartie supérieureCommutateur marche/arrêt Uniquement pour les versions européennes des relais.Rese

Page 97 - Προδιαγραφές

3Mise en routeProlongateur de portée sans filN4 . Sélectionnez le réseau à utiliser, puis cliquez sur Next (Suivant). 5 . Entrez le mot de passe de v

Page 98

4Mise en routeProlongateur de portée sans filN7 . Mettez le relais à son emplacement et cliquez sur Next (Suivant). Votre routeur teste la connexion

Page 99

5Mise en routeProlongateur de portée sans filNComment ouvrir l'utilitaireWeb?Une fois le relais configuré à l'aide du logiciel d'inst

Page 100 - Wireless-N Range Extender

6Mise en routeProlongateur de portée sans filNSi le relais est déjà configuréSur un ordinateur sous Microsoft WindowsXP:CONSEILPour suivre ces inst

Page 101 - Overview

2ЗапознаванеУдължител на обхват Wireless-NИзглед отгореКлюч  за  захранване  Налично е само в европейските версии на удължителя.Нулиране  Натисн

Page 102

7Mise en routeProlongateur de portée sans filNComment se servir de l'utilitaireWeb?Si vous modifiez des paramètres, vous devez cliquer

Page 103

8Mise en routeProlongateur de portée sans filNConnexion avec le bouton Wi-Fi Protected Setup (Configuration de l'accès Wi-Fi protégé)Suivez cett

Page 104

9Mise en routeProlongateur de portée sans filNConnexion avec le bouton Wi-Fi Protected Setup (Configuration de l'accès Wi-Fi protégé)Suivez cett

Page 105

10Mise en routeProlongateur de portée sans filNComment utiliser l'inspection de siteL’étude des sites permet d’obtenir un aperçu de tous

Page 106

11Mise en routeProlongateur de portée sans filNDépannageIMPORTANTVotre relais RE1000 ne fonctionne que sur des réseaux de 2,4GHz, il ne peut pas êtr

Page 107 - Using Wi-Fi Protected Setup

12Mise en routeProlongateur de portée sans filN3 . Cliquez sur le nom de votre propre réseau, puis sur Se connecter. Dans l'exemple ci-dessous,

Page 108

13Mise en routeProlongateur de portée sans filNVotre connexion rencontre des problèmes intermittentsQuand vous positionnez votre relais de portée, me

Page 109 - How to use Site Survey

14Mise en routeProlongateur de portée sans filNSpécificationsLinksysRE1000Nom du modèle LinksysRE1000Description du modèle Prolongateur de portée

Page 110 - Troubleshooting

15Mise en routeProlongateur de portée sans filNLinksysRE2000Nom du modèle LinksysRE2000Description du modèle Prolongateur de portée sans lN dou

Page 111

Cisco, le logo Cisco et Linksys sont des marques de commerce ou des marques déposées de Cisco ou de ses sociétés affiliées aux États-Unis et dans d&ap

Page 112

1م1             

Page 113 - Specifications

3ЗапознаванеУдължител на обхват Wireless-N4. Изберете мрежата, която ще използвате, и после щракнете върху Next (Напред). 5. Въведете паролата

Page 114

RE1000RE2000Hatótávolság-bővítőLinksysFelhasználói kézikönyv

Page 115 - 3425-01650B

1Kezdő lépésekWireless-N hatósugarának bővítője1BevezetésA Felhasználói kézikönyv segítséget nyújt a bővítő hálózathoz történő csatlakoztatásá

Page 116 - Guía del

2Kezdő lépésekWireless-N hatósugarának bővítőjeFelülnézetPower Switch (Főkapcsoló) Csak a bővítő európai verziói esetében.Reset  (Visszaállítás) Nyomj

Page 117 - Descripción general

3Kezdő lépésekWireless-N hatósugarának bővítője4. Válassza ki a használni kívánt hálózatot, majd kattintson a Next (Tovább) gombra. 5. Írja be a hálóz

Page 118 - Parte inferior

4Kezdő lépésekWireless-N hatósugarának bővítője7. Helyezze a bővítőt elsődleges helyére, majd kattintson a Next (Tovább) gombra. Az router ellenőrz

Page 119

5Kezdő lépésekWireless-N hatósugarának bővítőjeA böngészőalapú segédprogram megnyitásaA CD-lemezen található telepítővarázslóval történő beállítá

Page 120

6Kezdő lépésekWireless-N hatósugarának bővítőjeHa a bővítőt már beállítottaMicrosoft Windows XP operációs rendszer t használó számítógép en:TIPPAz uta

Page 121

7Kezdő lépésekWireless-N hatósugarának bővítőjeA böngészőalapú segédprogram használataHa a képernyőn bármilyen beállítást megváltoztat, a Save Setting

Page 122

8Kezdő lépésekWireless-N hatósugarának bővítője1. Nyomja meg a Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi védelmi beállítás) gombot a bővítőn.2. Kattintson a Wi 

Page 123

9Kezdő lépésekWireless-N hatósugarának bővítőjeCsatlakozás a Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi védelmi beállítás) gombbalAkkor alkalmazza ezt a módszer

Page 124

4ЗапознаванеУдължител на обхват Wireless-N7. Преместете разширителя на основното му местоположение и после щракнете върху Next (Напред). Рутерът теств

Page 125

10Kezdő lépésekWireless-N hatósugarának bővítőjeA Helyszín-feltérképezés funkció használataA Helyszín-feltérképezés egy pillanatfelvételt mutat a bőv

Page 126 - Resolución de problemas

11Kezdő lépésekWireless-N hatósugarának bővítőjeHibaelhárításFONTOS!Az RE1000 csak 2,4 GHz-es hálózaton működik, 5 GHz-es hálózaton nem használható.

Page 127

12Kezdő lépésekWireless-N hatósugarának bővítője3.  Kattintson a saját hálózata nevére, majd kattintson a Connect (Csatlakozás) gombra. Az alábbi p

Page 128

13Kezdő lépésekWireless-N hatósugarának bővítőjeIdőszakos csatlakozási problémák eseténA hatótávolság-bővítő elhelyezésekor olyan helyre tegye,

Page 129 - Especificaciones

14Kezdő lépésekWireless-N hatósugarának bővítőjeMűszaki adatokLinksys RE1000Típusnév Linksys RE1000Típus megnevezése Wireless-N hatósugarának bővítő

Page 130 - Linksys RE2000

15Kezdő lépésekWireless-N hatósugarának bővítőjeLinksys RE2000Típusnév Linksys RE2000Típus megnevezése Kétsávos Wireless-N hatósugár-bővítőTípusszám

Page 131

A Cisco, a Cisco embléma és aLinksys a Cisco és/vagy leányvállalatainak védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban.

Page 132

RE1000RE2000Wireless-N ExtenderLinksysPanduan Pengguna

Page 133

1MemulaiWireless-N Range Extender1PendahuluanPanduan pengguna ini dapat membantu Anda menghubungkan extender ke jaringan Anda dan mengatasi permas

Page 134 - Vista inferior

2MemulaiWireless-N Range ExtenderAtasSakelar  Daya  Fitur ini hanya terdapat pada extender versi Eropa.Reset  Tekan dan tahan tombol ini se

Page 135

5ЗапознаванеУдължител на обхват Wireless-NОтваряне на базираната на браузър помощна програмаСлед настройване с помощта на софтуера за инсталира

Page 136

3MemulaiWireless-N Range Extender4 . Pilih jaringan yang akan digunakan, lalu klik Next. 5 . Masukkan kata sandi jaringan Anda, kemudian klik OK. - AT

Page 137

4MemulaiWireless-N Range Extender7 . Pindahkan extender ke posisi utamanya, lalu klik Next. Router akan menguji koneksi wireless pada exte

Page 138

5MemulaiWireless-N Range ExtenderCara membuka utility berbasis browserSetelah melakukan pengaturan extender menggunakan software (terdapat di CD), ext

Page 139 - Uso de Wi-Fi Protected Setup

6MemulaiWireless-N Range Extender1 . Buka Windows Explorer, lalu klik My  Network  Places  (Jaringan Saya) di panel kiri. Ikon RE1000/RE2000

Page 140

7MemulaiWireless-N Range ExtenderMenggunakan Wi-Fi Protected SetupWi-Fi Protected Setup memudahkan Anda menghubungkan extender ke jaringan, ke

Page 141

8MemulaiWireless-N Range ExtenderMenghubungkan perangkat ke jaringan Anda melalui extenderJika Anda mempunyai perangkat klien, seperti printer

Page 142

9MemulaiWireless-N Range ExtenderMenghubungkan dengan PIN perangkat klienGunakan metode ini jika perangkat klien Anda dilengkapi PIN (Nomor I

Page 143

10MemulaiWireless-N Range ExtenderUntuk menghubungkan extender Anda dengan access point atau router:1 . Buat catatan SSID dan kode akses keamana

Page 144

11MemulaiWireless-N Range ExtenderJika Anda menggunakan Wi-Fi Protected Setup untuk menghubungkan • Tunggu hingga indikator Wi-Fi Protected Setup

Page 145

12MemulaiWireless-N Range ExtenderUntuk memperbaiki masalah pada komputer Mac:1 . Pada bar menu sepanjang bagian atas layar, klik ikon AirPor

Page 146

6ЗапознаванеУдължител на обхват Wireless-NАко разширителят вече е инсталиранНа компютър с Microsoft Windows XP:СЪВЕТЗа да следвате тези указания, UPnP

Page 147

13MemulaiWireless-N Range ExtenderSpesifikasiLinksys RE1000Nama Model Linksys RE1000Keterangan Model Wireless-N Range ExtenderNomor Model RE1000Sta

Page 148

14MemulaiWireless-N Range ExtenderLinksys RE2000Nama Model Linksys RE2000Keterangan Model Wireless-N Range Extender Dual-bandNomor Model RE2000Stan

Page 149

Cisco, logo Cisco, dan Linksys adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Cisco dan/atau afiliasinya di Amerika Serikat dan negara-negara la

Page 150 - Käyttöopas

RE1000RE2000Amplificatore di coperturaLinksysGuida per l’utente

Page 151 - Yleiskatsaus

1Per iniziareAmplificatore di range Wireless-NIntroduzioneLa “Guida per l’utente” indica i passaggi da seguire per connettere l’amplificatore alla ret

Page 152 - Verkonlaajentimen asentaminen

2Per iniziareAmplificatore di range Wireless-NParte superiorePower  Switch  Disponibile solo nelle versioni europee dell’amplificatore.Reset (Rip

Page 153 - Wireless-N-verkon laajennin

3Per iniziareAmplificatore di range Wireless-N4 . Selezionare la rete da utilizzare, quindi fare clic su Next (Avanti). 5 . Digitare la password della

Page 154

4Per iniziareAmplificatore di range Wireless-N7 . Spostare l’amplificatore nella posizione principale, quindi fare clic su Next (Avanti). Il

Page 155 - Jos laajennin on jo asennettu

5Per iniziareAmplificatore di range Wireless-NApertura dell'utilità basata su browserDopo l'installazione mediante l'apposito softw

Page 156 - Selainapuohjelman käyttäminen

6Per iniziareAmplificatore di range Wireless-NSe l'amplificatore è già stato installatoSUGGERIMENTOIn WindowsXP è necessario attivare UPnP per s

Page 157

7ЗапознаванеУдължител на обхват Wireless-NИзползване на Wi-Fi Protected Setup (Защитено конфигуриране на безжична връзка)Защитеното конфигуриране н

Page 158

7Per iniziareAmplificatore di range Wireless-NUtilizzo di Wi-Fi Protected SetupWi-Fi Protected Setup semplifica la connessione dell'amplifi

Page 159

8Per iniziareAmplificatore di range Wireless-NConnessione con il pulsante Wi-Fi Protected SetupUtilizzare questo metodo se il router o il punt

Page 160 - Vianmääritys

9Per iniziareAmplificatore di range Wireless-NConnessione con il pulsante Wi-Fi Protected SetupUtilizzare questo metodo se il dispositivo client è dot

Page 161

10Per iniziareAmplificatore di range Wireless-NUtilizzo di Site Survey (Ricerca sito)Site Survey mostra i punti di accesso nelle vicinanze e

Page 162

11Per iniziareAmplificatore di range Wireless-NRisoluzione dei problemiIMPORTANTEIl modello RE1000 funziona solo sulla rete da 2,4 GHz e no

Page 163 - Tekniset tiedot

12Per iniziareAmplificatore di range Wireless-N3 .  Fare clic sul nome della propria rete, quindi su Connetti. Nell'esempio riportato di seguit

Page 164

13Per iniziareAmplificatore di range Wireless-NSe si verificano problemi di connessione discontinuaPosizionare l’amplificatore di copertura in una pos

Page 165

14Per iniziareAmplificatore di range Wireless-NSpecifiche tecnicheLinksys RE1000Nome modello Linksys RE1000Descrizione modello Amplicatore di range

Page 166 - Guide de

15Per iniziareAmplificatore di range Wireless-NLinksys RE2000Nome modello Linksys RE2000Descrizione modello Amplicatore di range Wireless-N dual ba

Page 167 - Présentation

Cisco, il logo Cisco e Linksys sono marchi o marchi registrati di Cisco e/o dei relativi affiliati negli Stati Uniti e in altri paesi. L'elenco d

Page 168 - Vue du dessous

8ЗапознаванеУдължител на обхват Wireless-NСвързване чрез ПИН на разширителя на диапазонаПИН (персоналният идентификационен номер) за Wi-Fi Protected S

Page 169

RE1000RE2000Wireless-N ExtenderLinksysGebruikershandleiding

Page 170

1Aan de slagWireless-N range extender1InleidingDeze Gebruikershandleiding kan u helpen om de extender op het netwerk aan te sluiten en algemene instal

Page 171

2Aan de slagWireless-N range extenderBovenkantAan-uitschakelaar  Alleen beschikbaar op Europese modellen van de extender.Reset  (Opnieuw instellen)

Page 172

3Aan de slagWireless-N range extender4 . Selecteer het netwerk dat u wilt gebruiken en klik vervolgens op Next (Volgende). 5 . Voer het wachtwoord van

Page 173 - Avec Wi-Fi Protected Setup

4Aan de slagWireless-N range extender7 . Zet de extender neer op de gewenste plek en klik dan op Next (Volgende). De router test de draadl

Page 174

5Aan de slagWireless-N range extenderHet browsergebaseerde hulpprogramma openenNadat u met de installatiesoftware op de cd-rom de extender hebt geïnst

Page 175

6Aan de slagWireless-N range extenderAls de extender al is geïnstalleerdOp een computer met Microsoft Windows XP:TIPUPnP moet zijn ingeschakeld in Win

Page 176

7Aan de slagWireless-N range extenderWi-Fi Protected Setup gebruikenDankzij Wi-Fi Protected Setup kunt u de extender eenvoudig op het netwerk aansluit

Page 177 - Dépannage

8Aan de slagWireless-N range extenderApparaten aansluiten op het netwerk via de extenderAls u netwerkapparaten hebt die Wi-Fi Protected Setup onderste

Page 178

9Aan de slagWireless-N range extenderVerbinding maken met behulp van de PIN-code van de extenderGebruik deze methode als het clientapparaat om de PIN-

Page 179

9ЗапознаванеУдължител на обхват Wireless-NСвързване чрез ПИН на разширителяИзползвайте този метод, ако вашето клиентско устройство изисква ПИН

Page 180 - Spécifications

10Aan de slagWireless-N range extenderSecurity (Beveiliging): bevat de beveiligingsmodus die wordt gebruikt door nabijgelegen access points. Als het n

Page 181

11Aan de slagWireless-N range extenderAls u verbinding maakt met behulp van Wi-Fi Protected Setup • Wacht totdat het lampje Wi-Fi Protected Setu

Page 182

12Aan de slagWireless-N range extenderHet probleem oplossen op Mac-computers:1 . Klik op de menubalk boven aan het scherm op het pictogram AirPort. Er

Page 183

13Aan de slagWireless-N range extenderSpecificatiesLinksys RE1000Modelnaam Linksys RE1000Modelbeschrijving Wireless-N range extenderModelnummer RE1

Page 184 - Vue d'ensemble

14Aan de slagWireless-N range extenderLinksys RE2000Modelnaam Linksys RE2000Modelbeschrijving Dual-band Wireless-N range extenderModelnummer RE2000

Page 185 - « Utilisation

Cisco, het Cisco-logo en Linksys zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Cisco en/of zijn dochterondernemingen in de Verenigde Staten en

Page 186

RE1000RE2000LinksysBrukerhåndbok Wireless-N-utvider

Page 187

1Hvordan komme i gangWireless-N dekningsutvider1InnledningDenne brukerhåndboken kan hjelpe deg med å koble utvideren til nettverket og løse vanlige in

Page 188

2Hvordan komme i gangWireless-N dekningsutviderOversideStrømbryter  Bare inkludert på europeiske versjoner av utvideren.Tilbakestill  Trykk og hold

Page 189

3Hvordan komme i gangWireless-N dekningsutvider4. Velg nettverket du vil bruke, og klikk på Next (Neste). 5. Tast inn nettverkspassordet, og klikk der

Page 190 - Wi-Fi protégé

10ЗапознаванеУдължител на обхват Wireless-NЗа да свържете разширителя с позната точка за достъп или рутер:1. Запишете си SSID и паролата за защита, с

Page 191

4Hvordan komme i gangWireless-N dekningsutvider7. Flytt utvideren til primærplasseringen, og klikk på Next (Neste). Ruteren tester den trådløse tilkob

Page 192

5Hvordan komme i gangWireless-N dekningsutviderSlik åpner du det webbaserte verktøyetNår du har installert utvideren med installasjonsprogrammet (som

Page 193

6Hvordan komme i gangWireless-N dekningsutviderHvis utvideren er installertPå en datamaskin med Microsoft Windows XP:TIPSI WindowsXP må UPnP være akt

Page 194

7Hvordan komme i gangWireless-N dekningsutviderBruke Wi-Fi Protected SetupMed Wi-Fi Protected Setup er det enkelt å koble utvideren til nettverket

Page 195

8Hvordan komme i gangWireless-N dekningsutviderKoble enheter til nettverket via utviderenHvis du har nettverksenheter som trådløse skrivere med

Page 196

9Hvordan komme i gangWireless-N dekningsutviderKoble til med utviderens PIN-kodeBruk denne metoden hvis klientenheten ber om utviderens PIN-kode. 1. P

Page 197

10Hvordan komme i gangWireless-N dekningsutviderSlik knytter du utvideren til tilgangspunktet eller ruteren:1. Noter SSID og passkoden som tilgangspun

Page 198 - LinksysRE2000

11Hvordan komme i gangWireless-N dekningsutviderHvis du bruker Wi-Fi Protected Setup til å koble til • Vent til Wi-Fi Protected Setup-lampen slutt

Page 199

12Hvordan komme i gangWireless-N dekningsutviderSlik fikser du problemet på en Mac-maskin:1. Gå til menylinjen øverst på skjermen og klikk på ikonet f

Page 200 - Felhasználói

13Hvordan komme i gangWireless-N dekningsutviderSpesifikasjonerLinksys RE1000Modellnavn Linksys RE1000Modellbeskrivelse Wireless-N dekningsutviderMo

Page 201 - Áttekintés

11ЗапознаванеУдължител на обхват Wireless-NНямате достъп до разширителя на диапазонаЗа да имате достъп до разширителя на диапазона, трябва да бъдет

Page 202 - Alulnézet

14Hvordan komme i gangWireless-N dekningsutviderLinksys RE2000Modellnavn Linksys RE2000Modellbeskrivelse Wireless-N dekningsutviderModellnummer RE2

Page 203

Cisco, Cisco-logoen og Linksys er varemerker eller registrerte varemerker for Cisco og/eller selskapets tilknyttede selskaper i USA og andre land. Du

Page 204

RE1000RE2000Bezprzewodowe urządzenie zwiększające zasięg Wireless-NLinksysPodręcznik użytkownika

Page 205

1WprowadzenieUrządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-N1WstępTen Podręcznik użytkownika zapewnia pomoc przy podłączaniu urządzenia typu ex

Page 206 - Ha a bővítőt már beállította

2WprowadzenieUrządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-NWidok z góryWłącznik    zasilania  Dostępne tylko w ramach europejskiej wersji urządzeni

Page 207

3WprowadzenieUrządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-N4 . Wybierz sieć, z której chcesz skorzystać, a następnie kliknij Next (Dalej). 5 . Wpisz has

Page 208

4WprowadzenieUrządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-N7 . Przenieś urządzenie do jego podstawowej lokalizacji, anastępnie kliknij Next (Dalej). R

Page 209

5WprowadzenieUrządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-NDostęp do narzędzia WWWPo skonfigurowaniu urządzenia typu extender za pomocą oprogramo

Page 210

6WprowadzenieUrządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-NJeśli urządzenie typu extender zostało już skonfigurowaneNa komputerze z systemem Microsoft W

Page 211 - Hibaelhárítás

7WprowadzenieUrządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-NUżywanie funkcji Wi-Fi Protected Setup (Chroniona konfiguracja sieci Wi-Fi)Funkcja Wi-Fi Prot

Page 212

12ЗапознаванеУдължител на обхват Wireless-NЗа да отстраните проблема на компютър с Mac:1. В лентата с менюто в горната част на екрана, щракне

Page 213

8WprowadzenieUrządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-NŁączenie przy użyciu numeru PIN urządzenia zwiększającego zasięgNumer PIN funkcji Wi-Fi P

Page 214 - Műszaki adatok

9WprowadzenieUrządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-NŁączenie przy użyciu numeru PIN urządzenia klienckiegoMetodę tę stosuje się w przypadku

Page 215

10WprowadzenieUrządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-NAby powiązać urządzenie typu extender ze znanym punktem dostępowym lub routerem:1 . Zanotuj

Page 216

11WprowadzenieUrządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-NNie można uzyskać dostępu do urządzenia zwiększającego zasięgAby uzyskać dostęp do urządzeni

Page 217 - Pengguna

12WprowadzenieUrządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-NAby naprawić problem na komputerach Mac:1 . Kliknij ikonę AirPort na pasku menu na gó

Page 218 - Ringkasan

13WprowadzenieUrządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-NDane techniczneLinksys RE1000Nazwa modelu Linksys RE1000Opis modelu Urządzenie do zwiększa

Page 219

14WprowadzenieUrządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-NLinksys RE2000Nazwa modelu Linksys RE2000Opis modelu Dwupasmowe urządzenie do zwiększania

Page 220

Cisco, logo Cisco oraz Linksys są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Cisco i/lub jej spółek zależnych w Stanach Zjednoczony

Page 221

RE1000RE2000Amplificador sem fios NLinksysManual do utilizador

Page 222

1IniciaçãoWireless-N Range ExtenderIntroduçãoEste Manual do utilizador pode ajudá-lo a ligar o amplificador à rede, bem como a resolver

Page 223

2م 

Page 224

13ЗапознаванеУдължител на обхват Wireless-NСпецификацииLinksys RE1000Име на модела Linksys RE1000Описание на модела Удължител на обхват Wireless-NНо

Page 225

2IniciaçãoWireless-N Range ExtenderParte superiorPower Switch Apenas disponível nas versões europeias do extender.Reset (Repor) Mantenha premido este

Page 226 - (Penjajakan Lokasi)

3IniciaçãoWireless-N Range Extender4. Seleccione a rede que pretende utilizar e clique em Next (Seguinte). 5. Introduza a palavra-passe da sua rede e

Page 227 - Pemecahan Masalah

4IniciaçãoWireless-N Range Extender7. Coloque o Extender na sua posição base e clique em Next (Seguinte). O router irá testar a ligação sem

Page 228

5IniciaçãoWireless-N Range ExtenderComo abrir o utilitário baseado no browserApós configurar o amplificador com o software de configuração, l

Page 229

6IniciaçãoWireless-N Range ExtenderSe o amplificador já tiver sido configuradoNum computador com o Microsoft Windows XP:SUGESTÃOPara seguir estas inst

Page 230 - Spesifikasi

7IniciaçãoWireless-N Range ExtenderUtilizar a Wi-Fi Protected Setup (Configuração Wi-Fi protegida)A Wi-Fi Protected Setup (Configuração Wi-Fi pr

Page 231

8IniciaçãoWireless-N Range ExtenderEstabelecer ligação com o PIN do amplificador de alcanceO PIN (Número de identificação pessoal) da Wi-Fi Protected

Page 232

9IniciaçãoWireless-N Range Extender1. Introduza o PIN do dispositivo cliente no campo do ecrã Wi-Fi Protected Setup (Configuração Wi-Fi protegida).2.

Page 233 - Guida per

10IniciaçãoWireless-N Range ExtenderPara associar o amplificador com o ponto de acesso ou router conhecidos:1. Tome nota do SSID e da frase de se

Page 234 - Informazioni generali

11IniciaçãoWireless-N Range ExtenderNão consegue aceder ao amplificador de alcancePara aceder ao amplificador de alcance, é necessário estar liga

Page 235 - Parte inferiore

14ЗапознаванеУдължител на обхват Wireless-NLinksys RE2000Име на модела Linksys RE2000Описание на модела Двучестотен Wireless-N удължител на обхватНо

Page 236

12IniciaçãoWireless-N Range ExtenderPara resolver o problema em computadores Mac:1. Na barra de menu localizada na parte superior do ecrã, clique no í

Page 237

13IniciaçãoWireless-N Range ExtenderEspecificaçõesLinksys RE1000Nome do modelo Linksys RE1000Descrição do modelo Wireless-N Range ExtenderNúmero do

Page 238

14IniciaçãoWireless-N Range ExtenderLinksys RE2000Nome do modelo Linksys RE2000Descrição do modelo Dual-band Wireless-N Range ExtenderNúmero do mode

Page 239

Cisco, o logótipo da Cisco e Linksys são marcas comerciais ou marcas registadas da Cisco e/ou das respectivas afiliadas nos Estados Unidos e noutros p

Page 240

RE1000RE2000Extensor Wireless-NLinksysGuia de introdução

Page 241

1Guia de introduçãoWireless-N Range ExtenderIntroduçãoEste Guia do Usuário o ajudará a conectar o extensor à rede e resolver problemas comuns de con

Page 242

2Guia de introduçãoWireless-N Range ExtenderParte superiorEnergia do switch Somente em versões européias do extender.Redefinir Mantenha este botão p

Page 243

3Guia de introduçãoWireless-N Range Extender4 . Selecione a rede a ser usada e clique em Next (Avançar). 5 . Digite a senha da sua rede e clique em OK

Page 244 - Risoluzione dei problemi

4Guia de introduçãoWireless-N Range Extender7 . Mova o extensor para o seu local primário e clique em Next (Avançar). O seu roteador testa a conexão s

Page 245

5Guia de introduçãoWireless-N Range ExtenderComo abrir o utilitário baseado em navegadorDepois de configurar o extensor usando o software de configura

Page 246

15ЗапознаванеУдължител на обхват Wireless-N

Page 247 - Specifiche tecniche

6Guia de introduçãoWireless-N Range ExtenderCaso o extensor já tenha sido configurado aindaEm um computador Microsoft Windows XP:DICAPara seguir essas

Page 248

7Guia de introduçãoWireless-N Range ExtenderUsar a Wi-Fi Protected Setup Button (Configuração protegida por Wi-Fi) A Wi-Fi Protected Setup (Configuraç

Page 249

8Guia de introduçãoWireless-N Range ExtenderConectar com o PIN do extensor de alcanceO PIN (Personal Identification Number) de Wi-Fi Protected Setup (

Page 250 - Gebruikershandleiding

9Guia de introduçãoWireless-N Range ExtenderConectar com o PIN do dispositivo do clienteUse este método se o dispositivo do seu cliente tiver um númer

Page 251 - Overzicht

10Guia de introduçãoWireless-N Range ExtenderSecurity (Segurança)—Exibe o modo de segurança em uso pelos APs vizinhos. Se a rede suportar Wi-Fi Prot

Page 252 - De range extender installeren

11Guia de introduçãoWireless-N Range ExtenderResolução de problemasIMPORTANTEO RE1000 funciona somente com a rede de 2.4 GHz e não pode se

Page 253 - Wireless-N range extender

12Guia de introduçãoWireless-N Range Extender3 .  Selecione a sua própria rede e clique em Connect (Conectar). No exemplo abaixo, o computador foi con

Page 254

13Guia de introduçãoWireless-N Range ExtenderHá problemas de conexão intermitenteAo posicionar o extensor de alcance, coloque-o em um local onde a int

Page 255

14Guia de introduçãoWireless-N Range ExtenderEspecificaçõesLinksys RE1000Nome do modelo Linksys RE1000Descrição do modelo Wireless-N Range ExtenderN

Page 256

15Guia de introduçãoWireless-N Range ExtenderLinksys RE2000Nome do modelo Linksys RE2000Descrição do modelo Wireless-N Range Extender de banda dupla

Page 257

Cisco, емблемата на Cisco иLinksys са търговски марки или регистрирани търговски марки на Cisco и/или неговите филиали в Съединените щати и други дър

Page 258

Cisco, o logotipo Cisco eLinksys são marcas registradas ou comerciais da Cisco Systems, Inc. e/ou de suas afiliadas nos Estados Unidos da América e e

Page 259 - Een site-onderzoek gebruiken

RE1000RE2000Extender fără fir NLinksysGhid de utilizare

Page 260 - Probleemoplossing

1IniţiereExtender fără fir N1IntroducereAcest Ghid de utilizare vă poate ajuta să conectaţi extenderul la reţea și să rezolvaţi probleme

Page 261

2IniţiereExtender fără fir NPartea superioarăButonul Power (Alimentare) Disponibil numai la versiunile pentru Europa ale extenderului.Reset (R

Page 262 - Een haperende verbinding

3IniţiereExtender fără fir N4 . Selectaţi reţeaua de utilizat, apoi faceţi clic pe Next (Următorul). 5 . Introduceţi parola reţelei dvs., apoi faceţi

Page 263 - Specificaties

4IniţiereExtender fără fir N7 . Mutaţi extenderul în locaţia principală, apoi faceţi clic pe Next (Următorul). Routerul testează conexiunea

Page 264

5IniţiereExtender fără fir NModul de deschidere a utilitarului bazat pe browserDupă configurarea extenderului cu software-ul de configurare (de pe CD)

Page 265

6IniţiereExtender fără fir NDacă extenderul a fost deja configuratPe un computer cu sistem de operare Microsoft Windows XP:SFATPentru a urma aceste in

Page 266 - Brukerhåndbok

7IniţiereExtender fără fir NUtilizarea Wi-Fi Protected SetupWi-Fi Protected Setup facilitează conectarea extenderului la reţea și conectarea

Page 267 - Oversikt

8IniţiereExtender fără fir NConectarea dispozitivelor la reţea prin extenderDacă aveţi dispozitive de reţea, precum imprimante fără fir, care acceptă

Page 268 - Underside

RE1000RE2000Rozšiřovač pokrytí Wireless-NLinksysUživatelská příručka

Page 269

9IniţiereExtender fără fir NModul de utilizare a hărţii reţeleiHarta reţelei oferă o privire de ansamblu a tuturor punctelor de acces și routerelor fă

Page 270

10IniţiereExtender fără fir NDepanareIMPORTANTModelul RE1000 funcţionează numai pe reţeaua de 2,4 GHz și nu poate fi utilizat pe o reţea de 5 GHz. Mod

Page 271

11IniţiereExtender fără fir N3 . Faceţi clic pe numele reţelei dvs. apoi faceţi clic pe Conectare. În exemplul de mai jos, computerul era conectat la

Page 272 - Hvis utvideren er installert

12IniţiereExtender fără fir NSpecificaţiiLinksys RE1000Nume model Linksys RE1000Descriere model Extender fără r NNumăr model RE1000Standarde IEEE

Page 273 - Bruke Wi-Fi Protected Setup

13IniţiereExtender fără fir NLinksys RE2000Nume model Linksys RE2000Descriere model Extender fără r N cu bandă dualăNumăr model RE2000Standarde I

Page 274

Cisco, sigla Cisco și Linksys sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Cisco și/sau ale filialelor acesteia în Statele Unite ale Am

Page 275 - Slik bruker du Site Survey

RE1000RE2000Повторитель Wireless-NLinksysРуководство пользователя

Page 276 - Feilsøking

1Начало работыБеспроводной повторитель Wireless-N1ВведениеВ данном Руководстве пользователя описывается процедура подключения повторителя к се

Page 277

2Начало работыБеспроводной повторитель Wireless-NВерхняя панельПереключатель питания  Имеется только в версиях повторителя для Европы.Сброс  Нажмите

Page 278

3Начало работыБеспроводной повторитель Wireless-N4 . Выберите беспроводную сеть, к которой собираетесь подключиться, и нажмите кнопку Next (Дал

Page 279 - Spesifikasjoner

1ZačínámeRozšiřovač pokrytí Wireless-NÚvodTato uživatelská příručka vám pomůže připojit rozšiřovač k síti a řešit nejčastější problémy při instalaci.

Page 280

4Начало работыБеспроводной повторитель Wireless-N7 . Установите повторитель в его первоначальное местоположение и нажмите кнопку Next (Далее). Маршрут

Page 281

5Начало работыБеспроводной повторитель Wireless-NИнструкции по открытию утилиты веб-браузераПосле настройки повторителя при помощи программы установки

Page 282 - Podręcznik

6Начало работыБеспроводной повторитель Wireless-NЕсли повторитель уже настроенНа компьютере с ОС Microsoft Windows XP:СОВЕТДля выполнения этих инструк

Page 283 - Przegląd

7Начало работыБеспроводной повторитель Wireless-NИспользование функции "Wi-Fi Protected Setup" (Защищенная настройка Wi-Fi)Функция "Wi-

Page 284 - Wprowadzenie

8Начало работыБеспроводной повторитель Wireless-NПодключение устройств к сети через повторительЕсли в сети имеются сетевые устройства, например

Page 285

9Начало работыБеспроводной повторитель Wireless-NПодключение с использованием PIN-кода повторителяЭтот способ используется, если клиентское устро

Page 286

10Начало работыБеспроводной повторитель Wireless-N3 . Нажмите Connect  (Подключиться). Вам будет предложено ввести фразу-пароль, используемую дл

Page 287 - Dostęp do narzędzia WWW

11Начало работыБеспроводной повторитель Wireless-NНевозможно получить доступ к повторителюДля получения доступа к повторителю необходимо подключиться

Page 288

12Начало работыБеспроводной повторитель Wireless-NЧтобы  исправить  проблему  на  компьютерах  с  ОС  Mac,  выполните следующие действия:1 . В строке

Page 289

13Начало работыБеспроводной повторитель Wireless-NТехнические характеристикиLinksys RE1000Наименование модели Linksys RE1000Описание модели Беспрово

Page 290

2ZačínámeRozšiřovač pokrytí Wireless-NPohled shoraVypínač  Pouze uevropských verzí rozšiřovače.Reset  Pokud stisknete a přidržíte toto tlačítko

Page 291

14Начало работыБеспроводной повторитель Wireless-NLinksys RE2000Наименование модели Linksys RE2000Описание модели Двухдиапазонный беспроводной повто

Page 292 - Rozwiązywanie problemów

Cisco, логотип Cisco и Linksys являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Cisco и/или ее филиалов в США и других странах. Сп

Page 293

RE1000RE2000Razširitveni adapter Linksys RE1000LinksysNavodila za uporabo

Page 294

1UvodRazširitveni adapter Wireless-N1UvodZ navodili za uporabo si boste lahko pomagali pri priključitvi razširitvenega adapterja in odpravlj

Page 295 - Dane techniczne

2UvodRazširitveni adapter Wireless-NZgornja stranStikalo za vklop  Na voljo samo pri evropskih različicah razširitvenega adapterja.Ponastavitev  Priti

Page 296

3UvodRazširitveni adapter Wireless-N4 . Izberite omrežje za uporabo in kliknite Next (Naprej). 5 . Vnesite geslo omrežja in kliknite OK (V redu). ALIČ

Page 297

4UvodRazširitveni adapter Wireless-N7 . Razširjevalnik prestavite na mesto, kjer ga želite imeti, in kliknite Next (Naprej). Usmerjevalnik

Page 298 - Manual do

5UvodRazširitveni adapter Wireless-NOdpiranje pripomočka v brskalnikuPo nastavitvi razširitvenega adapterja z nastavitveno programsko opremo (na CD-ju

Page 299 - Descrição geral

6UvodRazširitveni adapter Wireless-NČe ste razširitveni adapter že nastaviliV računalniku z operacijskim sistemom Windows XP:NAMIGČe želite slediti te

Page 300 - Iniciação

7UvodRazširitveni adapter Wireless-NUporaba funkcije Wi-Fi Protected SetupWi-Fi Protected Setup vam olajša vzpostavitev povezave razširitvenega

Page 301

3ZačínámeRozšiřovač pokrytí Wireless-N4. Vyberte síť, kterou chcete používat, aklepněte na tlačítko Next (Další). 5. Zadejte síťové heslo aklepněte

Page 302

8UvodRazširitveni adapter Wireless-NVzpostavljanje povezave s PIN-om razširitvenega adapterjaPIN (osebna identifikacijska številka) za Wi-Fi Prot

Page 303

9UvodRazširitveni adapter Wireless-N3 . V dveh minutah kliknite OK (V redu) na zaslonu Wi-Fi Protected Setup razširitvenega adapterja.Vzpost

Page 304

10UvodRazširitveni adapter Wireless-NRazširitveni  adapter  z  znano  dostopno  točko  ali  usmerjevalnikom povežete tako:1 . Zabeležite SSID in va

Page 305

11UvodRazširitveni adapter Wireless-NČe za vzpostavljanje povezave uporabljate Wi-Fi Protected Setup • Pred ponovnim vzpostavljanjem povezave poča

Page 306

12UvodRazširitveni adapter Wireless-NTežavo na računalnikih Mac odpravite tako:1 . V menijski vrstici na vrhu zaslona kliknite ikono AirPort.

Page 307

13UvodRazširitveni adapter Wireless-NSpecifikacijeLinksys RE1000Ime modela Linksys RE1000Opis modela Razširitveni adapter Wireless-NŠtevilka modela

Page 308 - Resolução de problemas

14UvodRazširitveni adapter Wireless-NLinksys RE2000Ime modela Linksys RE2000Opis modela Dvopasovni razširitveni adapter Wireless-NŠtevilka modela R

Page 309

Cisco, logotip Cisco in Linksys so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke družbe Cisco in/ali njenih hčerinskih družb v ZDA in določenih dru

Page 310

RE1000RE2000Wireless-N ExtenderLinksysAnvändarhandbok

Page 311 - Especificações

1Komma igångWireless-N Range Extender1IntroduktionI den här Användarhandboken får du hjälp med att ansluta extendern till ditt nätverk och lösa vanlig

Page 312

4ZačínámeRozšiřovač pokrytí Wireless-N7. Přesuňte rozšiřovač na jeho cílové místo a klepněte na tlačítko Next (Další). Směrovač otestuje

Page 313

2Komma igångWireless-N Range ExtenderOvansidaStrömbrytare  Finns endast i de europeiska versionerna av extendern.Återställning  Håll den här

Page 314 - Guia de

3Komma igångWireless-N Range Extender4 . Välj nätverket du vill använda och klicka sedan på Next (Nästa). 5 . Skriv lösenordet för nätverket och klick

Page 315 - Visão geral

4Komma igångWireless-N Range Extender7 . Flytta förstärkaren till sin primära plats och klicka sedan på Next (Nästa). Din router testar den trådlösa a

Page 316 - Guia de introdução

5Komma igångWireless-N Range ExtenderÖppna det webbläsarbaserade verktygetNär du har konfigurerat extendern med hjälp av konfigurationsprogramvaran (f

Page 317

6Komma igångWireless-N Range Extender3 . Lämna fältet Användarnamn tomt och skriv sedan in det lösenord du skapade vid konfigurationen.4 . Klicka på O

Page 318

7Komma igångWireless-N Range ExtenderAnvända Wi‑Fi Protected SetupMed Wi-Fi Protected Setup kan du enkelt ansluta extendern till ditt nätverk och seda

Page 319

8Komma igångWireless-N Range ExtenderAnsluta enheter till nätverket via extendernOm du har nätverksenheter, till exempel trådlösa skrivare, so

Page 320

9Komma igångWireless-N Range ExtenderAnsluta med extenderns PIN‑kodAnvänd den här metoden om du ombeds ange extenderns PIN-kod i klientenhet

Page 321

10Komma igångWireless-N Range ExtenderAssociera extendern med egen åtkomstpunkt eller router:1 . Notera SSID och säkerhetslösenordsfras som din

Page 322

11Komma igångWireless-N Range ExtenderOm du använder Wi-Fi Protected Setup för anslutning • Vänta tills Wi-Fi Protected Setup-indikatorn slutat

Page 323

5ZačínámeRozšiřovač pokrytí Wireless-NJak spustit nástroj vprohlížečiPo instalaci rozšiřovače s pomocí instalačního softwaru (na disku CD)

Page 324

12Komma igångWireless-N Range Extender3 .  Klicka på namnet på ditt nätverk och sedan på Anslut. I exemplet nedan var datorn ansluten till

Page 325

13Komma igångWireless-N Range ExtenderDu har stötvisa anslutningsproblemNär du placerar ut din signalförstärkare ska du göra det på en pla

Page 326

14Komma igångWireless-N Range ExtenderSpecifikationerLinksys RE1000Modellnamn Linksys RE1000Modellbeskrivning Wireless-N Range ExtenderModellnummer

Page 327

15Komma igångWireless-N Range ExtenderLinksys RE2000Modellnamn Linksys RE2000Modellbeskrivning Wireless-N Range Extender med Dual-bandModellnummer

Page 328

Cisco, Cisco-logotypen och Linksys är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Cisco och/eller dess samarbetspartner i USA och andra lände

Page 329

RE1000RE2000Linksys

Page 330

1 1    

Page 331 - Ghid de

2     

Page 332 - Introducere

3 4.  Next5. OK

Page 333 - Extender fără fir N

4 7.   Next 

Page 334

3م4Next5OK

Page 335

6ZačínámeRozšiřovač pokrytí Wireless-NPokud je rozšiřovač již instalovánPočítač se systémem WindowsXP:TIPAbyste mohli tento postup dokončit, je třeba

Page 336

5   

Page 337

6 

Page 338

7  

Page 339

8   

Page 340

9 1. 

Page 341 - Depanare

10 1.  

Page 342

11    

Page 343 - Specificaţii

12 1.   

Page 344

13 Linksys RE1000   

Page 345

14 Linksys RE2000    

Page 346 - Руководство

7ZačínámeRozšiřovač pokrytí Wireless-NPoužívání funkce Wi-Fi Protected SetupFunkce Wi-Fi Protected Setup usnadňuje připojení rozšiřovače ksíti a násl

Page 347 - Содержание

   

Page 348 - Установка повторителя

RE1000RE2000Wireless-N ExtenderLinksyskullanım kılavuzu

Page 349 - Начало работы

1BaşlarkenKablosuz-N Range Extender1GrşBu Kullanıcı Kılavuzu kılavuzu extender'ı ağınıza bağlamanıza ve yaygın kurulum sorunlarını çözmenze ya

Page 350

2BaşlarkenKablosuz-N Range ExtenderÜstGüç Anahtarı Sadece extender’ın Avrupa sürümlernde bulunur.Sıfırla Extender’ı fabrka ayarlarına döndürme

Page 351

3BaşlarkenKablosuz-N Range Extender4. Kullanılacak olan ağı seçn ve ardından Next (İler) düğmesn tıklatın. 5. Ağınızın şfresn yazın ve ardından

Page 352

4BaşlarkenKablosuz-N Range Extender7. Extender’ınızı ana konumuna taşıyın ve ardından Next (İler) düğmesn tıklatın. Router’ınız konumu değştrl

Page 353

5BaşlarkenKablosuz-N Range ExtenderTarayıcı Tabanlı Yardımcı Programı AçmaExtender, kurulum yazılımıyla (CD'de bulunan) kurulduktan sonra,

Page 354

6BaşlarkenKablosuz-N Range ExtenderExtender zaten kuruluysaMcrosoft Wndows XP blgsayarda:İPUÇLARIBu talimatları uygulamak için WindowsXP’de UPnP

Page 355

7BaşlarkenKablosuz-N Range ExtenderW-F Korumalı Kurulumu KullanmaW-F Korumalı Kurulum, Extender’ınızı ağınıza bağlamanızı kolaylaştırır ve

Page 356

8BaşlarkenKablosuz-N Range ExtenderAygıtları ağınıza extender le bağlamaKablosuz yazıcı gb W-F Korumalı Kurulumu destekleyen ağ aygıtları

Page 357

8ZačínámeRozšiřovač pokrytí Wireless-NPřipojení zařízení ksíti pomocí rozšiřovačePokud máte síťová zařízení, například bezdrátové tiskárny, kt

Page 358

9BaşlarkenKablosuz-N Range ExtenderİPUCUW-F Korumalı Kurulumu desteklemeyen alıcı aygıtlarınız varsa, kablosuz ayarlarını not edp bu alıcı aygıtları

Page 359 - Технические характеристики

10BaşlarkenKablosuz-N Range ExtenderSorun GdermeÖNEMLİRE1000 sadece 2,4 GHz ağda çalışır; 5 GHz ağda kullanılamaz. RE2000 hem 2,4GHz hem de 5GHz ağ

Page 360

11BaşlarkenKablosuz-N Range Extender3. Kend ağınızın adını ve Bağlan'ı tıklatın. Aşağıdak örnekte, blgsayar JmsRouter adlı başka b

Page 361

12BaşlarkenKablosuz-N Range ExtenderSpesfkasyonlarLinksys RE1000Model Adı Lnksys RE1000Model Açıklaması Kablosuz-N Range ExtenderModel Numarası

Page 362 - Navodila za

13BaşlarkenKablosuz-N Range ExtenderLinksys RE2000Model Adı Linksys RE2000Model Açıklaması Dual-bant Kablosuz-N Range ExtenderModel Numarası RE2000

Page 363

Csco, Csco logosu ve Lnksys, Csco ve/veya bağlı şrketlernn ABD'de ve başka ülkelerdek tcar markaları veya tescll tcar markalarıdır.

Page 364 - Spodnja stran

RE1000RE2000Розширювач діапазону бездротових мережLinksys Керівництво користувача

Page 365

1Початок роботиРозширювач діапазону Wireless-N1ВступЦей посібник із Керівництва користувача може допомогти у підключенні розширювача до мере

Page 366 - Napajalni priključek

2Початок роботиРозширювач діапазону Wireless-NВерхній бікВимикач живлення  Є лише в європейських версіях розширювача.Скидання  Натисніть та утримуйте

Page 367

3Початок роботиРозширювач діапазону Wireless-N4. Виберіть потрібну мережу й натисніть кнопку Next (Далі). 5. Введіть пароль мережі, а потім натисніть

Page 368

9ZačínámeRozšiřovač pokrytí Wireless-NPřipojení spomocí kódu PIN rozšiřovačeTento způsob použijte, pokud klientské zařízení vyžaduje kód PIN rozšiřov

Page 369

4Початок роботиРозширювач діапазону Wireless-N7. Перенесіть розширювач на його основне місце, після чого натисніть кнопку Next (Далі). Марш

Page 370

5Початок роботиРозширювач діапазону Wireless-NВідкриття службової програми, яка працює у браузеріПісля встановлення розширювача за допомогою спеціальн

Page 371 - Uporaba pregleda mest

6Початок роботиРозширювач діапазону Wireless-NЯкщо розширювач вже встановленоНа комп’ютері з операційною системою Microsoft Windows XPПОРАДАПідключити

Page 372 - Odpravljanje napak

7Початок роботиРозширювач діапазону Wireless-NВикористання функції Wi-Fi Protected Setup (Захищене встановлення Wi-Fi)Функція Wi-Fi Protected Setup (

Page 373

8Початок роботиРозширювач діапазону Wireless-NПідключення пристроїв до мережі через розширювачЗа наявності мережевих пристроїв на кшталт бездрот

Page 374

9Початок роботиРозширювач діапазону Wireless-NПідключення за допомогою PIN-коду розширювачаСкористайтеся цим способом якщо пристрій-клієнт запитає PIN

Page 375 - Specifikacije

10Початок роботиРозширювач діапазону Wireless-NПрив’язування  розширювача  до  відомої  точки  доступу  або  відомого маршрутизатора1. Запишіть SSID т

Page 376

11Початок роботиРозширювач діапазону Wireless-NЯкщо для підключення використовується функція Wi-Fi Protected Setup (Захищене підключення Wi-Fi) • Перш

Page 377

12Початок роботиРозширювач діапазону Wireless-NУсунення несправності на комп’ютерах із операційною системою Mac1. На панелі меню вгорі екрана клацніт

Page 378 - Användarhandbok

13Початок роботиРозширювач діапазону Wireless-NТехнічні характеристикиLinksys RE1000Назва моделі Linksys RE1000Опис моделі Розширювач діапазону Wire

Page 379 - Översikt

10ZačínámeRozšiřovač pokrytí Wireless-NSecurity (Zabezpečení) – režim zabezpečení používaný přístupovým bodem. Pokud síť podporuje funkci Wi-Fi

Page 380 - Undersida

14Початок роботиРозширювач діапазону Wireless-NLinksys RE2000Назва моделі Linksys RE2000Опис моделі Дводіапазонний розширювач Wireless-NНомер моделі

Page 381

Cisco, логотипCisco та Linksys є торговими марками або зареєстрованими торговими марками компанії Cisco та (або) її дочірніх компаній у США та інших

Page 382 - Ändra kontaktkonfiguration

RE1000RE2000Bộ mở rộng Wireless-NLinksys Hướng dẫn sử dụng

Page 383

1Bắt đầu sử dụngB mở rng phạm vi phủ sóng mạng không dây Wireless-N1Giới thiệuHướng dẫn Bước đầu làm quen này có thể giúp bạn kết nối b mở rng với

Page 384

2Bắt đầu sử dụngB mở rng phạm vi phủ sóng mạng không dây Wireless-NMặt trênPower Switch (Công tắc nguồn) Chỉ có trong các phiên bản b mở rng bán

Page 385 - Använda Wi‑Fi Protected Setup

3Bắt đầu sử dụngB mở rng phạm vi phủ sóng mạng không dây Wireless-N4. Chọn mạng để sử dụng, rồi bấm Next (Tiếp). 5. Nhập mật khẩu mạng của bạn, rồi

Page 386

4Bắt đầu sử dụngB mở rng phạm vi phủ sóng mạng không dây Wireless-N7. Di chuyển b mở rng đến ví trí chính của nó, rồi bấm Next (Tiếp). B định tuy

Page 387

5Bắt đầu sử dụngB mở rng phạm vi phủ sóng mạng không dây Wireless-NCách mở tiện ích dựa trên trình duyệtSau khi cài đặt b mở rng với phần mềm cài

Page 388 - Felsökning

6Bắt đầu sử dụngB mở rng phạm vi phủ sóng mạng không dây Wireless-NNếu b mở rng đã được cài đặtTrên máy tính chạy Microsoft Windows XP:MẸOĐể thực

Page 389

7Bắt đầu sử dụngB mở rng phạm vi phủ sóng mạng không dây Wireless-NSử dụng Wi-Fi Protected Setup (Thiết lập bảo mật WiFi)Wi-Fi Protected Setup (Thiế

Page 390

11ZačínámeRozšiřovač pokrytí Wireless-NPokud kpřipojení používáte funkci Wi-Fi Protected Setup • Vyčkejte, dokud nepřestane blikat kontrolka fun

Page 391

8Bắt đầu sử dụngB mở rng phạm vi phủ sóng mạng không dây Wireless-NKết nối thiết bị với mạng của bạn thông qua b mở rngNếu bạn có các thiết bị

Page 392 - Specifikationer

9Bắt đầu sử dụngB mở rng phạm vi phủ sóng mạng không dây Wireless-NKết nối bằng PIN của thiết bị kháchSử dụng phương pháp này nếu thiết bị khách của

Page 393

10Bắt đầu sử dụngB mở rng phạm vi phủ sóng mạng không dây Wireless-NĐể kết hợp bộ mở rộng của bạn với điểm truy cập hoặc thiết bị định tuyến đã xác

Page 394

11Bắt đầu sử dụngB mở rng phạm vi phủ sóng mạng không dây Wireless-NKhắc phục sự cốMẸORE1000 chỉ làm việc trên mạng 2,4 GHz và không thể được sử dụn

Page 395 - 

12Bắt đầu sử dụngB mở rng phạm vi phủ sóng mạng không dây Wireless-N3. Bấm vào tên mạng của bạn, sau đó bấm Connect (Kết nối). Trong ví dụ bên dưới

Page 396

13Bắt đầu sử dụngB mở rng phạm vi phủ sóng mạng không dây Wireless-NThông số kỹ thuậtLinksys RE1000Tên mẫu sản phẩm Linksys RE1000Mô tả mẫu sản phẩ

Page 397 - 

14Bắt đầu sử dụngB mở rng phạm vi phủ sóng mạng không dây Wireless-NLinksys RE2000Tên mẫu sản phẩm Linksys RE2000Mô tả mẫu sản phẩm B mở rng phạ

Page 398 - 

Cisco, logo Cisco và Linksys là thương hiệu hoặc thương hiệu đã đăng ký của Cisco và/hoặc các công ty liên kết của Cisco tại Hoa Kỳ và các quốc gia kh

Page 399 - 

12ZačínámeRozšiřovač pokrytí Wireless-NChcete-li vyřešit problém na počítačích se systémem Mac:1. V nabídkové liště v horní části obrazovky kle

Page 400

13ZačínámeRozšiřovač pokrytí Wireless-NTechnické údajeLinksys RE1000Název modelu Linksys RE1000Popis modelu Rozšiřovač pokrytí Wireless-NČíslo model

Page 401

14ZačínámeRozšiřovač pokrytí Wireless-NLinksys RE2000Název modelu Linksys RE2000Popis modelu Dvoupásmový rozšiřovač pokrytí Wireless-NČíslo modelu

Page 403

4م7Next

Page 404 - 

Cisco, logo společnosti Cisco aLinksys jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Cisco nebo jejích poboček ve Spojených stát

Page 405 - 

RE1000RE2000Trådløs-N ExtenderLinksysBrugervejledning

Page 406

1Kom godt i gangTrådløs-N Range ExtenderIntroduktionDenne Brugervejledning kan hjælpe dig med at tilslutte extenderen til dit netværk og løs

Page 407

2Kom godt i gangTrådløs-N Range ExtenderOversidePower Switch (Tænd-/sluk-knap)  Findes kun i de europæiske versioner af extenderen.Reset (Nulstil)  Tr

Page 408 - 

3Kom godt i gangTrådløs-N Range Extender4. Vælg det netværk, der skal bruges, og tryk derefter på Next (Næste). 5. Indtast adgangskoden til netværket,

Page 409 - 

4Kom godt i gangTrådløs-N Range Extender7. Flyt extenderen til dens primære placering, og klik derefter på Next (Næste). Routeren tester

Page 410

5Kom godt i gangTrådløs-N Range ExtenderSådan åbner du det browser-baserede hjælpeprogramEfter opsætning af extenderen via opsætningssoftwaren (

Page 411 - Wireless-N Extender

6Kom godt i gangTrådløs-N Range ExtenderHvis extenderen allerede er sat opPå en computer, der kører Microsoft Windows XP:TIPDu kan følge disse instruk

Page 412 - Genel Bakış

7Kom godt i gangTrådløs-N Range ExtenderBrug af Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi-beskyttet opsætning)Wi-Fi Protected Setup gør det nemt at tilslutte

Page 413 - Range extender nasıl kurulur

8Kom godt i gangTrådløs-N Range ExtenderTilslutning af enheder til dit netværk via extenderenHvis du har netværksenheder, såsom trådløse printere, der

Page 414 - Kablosuz-N Range Extender

5م

Page 415

9Kom godt i gangTrådløs-N Range ExtenderTilslutning via extenderens PIN-kodeBrug denne metode, hvis din klientenhed beder om extenderens PIN-kode. 1. 

Page 416 - Extender henüz kurulmadıysa

10Kom godt i gangTrådløs-N Range ExtenderSecurity (Sikkerhed)—Viser den sikkerhedstilstand, der anvendes af tilstødende access points. Hvis netv

Page 417 - Extender zaten kuruluysa

11Kom godt i gangTrådløs-N Range ExtenderDu kan ikke tilslutte din extenderKontroller placeringen af din router og extender • Ved første opsætning vil

Page 418

12Kom godt i gangTrådløs-N Range Extender3.  Klik på dit eget netværksnavn, klik derefter på Opret  forbindelse. I eksemplet nedenfor blev

Page 419

13Kom godt i gangTrådløs-N Range ExtenderDu har tilbagevendende problemer med forbindelsenNår du vælger en placering til extenderen, skal du

Page 420

14Kom godt i gangTrådløs-N Range ExtenderSpecifikationerLinksys RE1000Modelnavn Linksys RE1000Modelbeskrivelse Trådløs-N Range ExtenderModelnummer

Page 421 - Sorun Gderme

15Kom godt i gangTrådløs-N Range ExtenderLinksys RE2000Modelnavn Linksys RE2000Modelbeskrivelse Dual-band Wireless-N Range ExtenderModelnummer RE20

Page 422

Cisco, Cisco-logoet og Linksys er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Cisco og/eller tilknyttede virksomheder i USA og visse andre lan

Page 423 - Spesfkasyonlar

RE1000RE2000Wireless-N ExpanderLinksysBenutzerhandbuch

Page 424

1Erste SchritteWireless-N Reichweiten-ExtenderEinleitungDieses Benutzerhandbuch soll Ihnen dabei helfen, den Extender mit Ihrem Netzwerk zu verbinden

Page 425

6م::

Page 426 - Керівництво

2Erste SchritteWireless-N Reichweiten-ExtenderOberseiteEin-/Austaste  Nur in den europäischen Versionen des Extenders vorhanden.Reset  Halten S

Page 427 - Загальні відомості

3Erste SchritteWireless-N Reichweiten-Extender4. Wählen Sie das gewünschte Netzwerk aus, und klicken Sie anschließend auf Next (Weiter). 5. 

Page 428 - Початок роботи

4Erste SchritteWireless-N Reichweiten-Extender7. Verschieben Sie den Extender an seinen primären Speicherort, und klicken Sie anschließend a

Page 429

5Erste SchritteWireless-N Reichweiten-ExtenderSo öffnen Sie das browserbasierte DienstprogrammNach der Einrichtung des Extenders mit der Setup-Softwar

Page 430

6Erste SchritteWireless-N Reichweiten-ExtenderWenn der Extender bereits eingerichtet wurdeAuf einem Computer mit Microsoft Windows XP:TIPPUm die folge

Page 431

7Erste SchritteWireless-N Reichweiten-ExtenderNutzung von Wi-Fi Protected SetupMit Wi-Fi Protected Setup können Sie Ihren Extender und anschl

Page 432

8Erste SchritteWireless-N Reichweiten-ExtenderVerbinden von Geräten mit dem Netzwerk über den ExtenderWenn Sie Netzwerkgeräte haben, die Wi-Fi Protect

Page 433 - (Захищене встановлення Wi-Fi)

9Erste SchritteWireless-N Reichweiten-ExtenderVerbindung mit der PIN des Extenders herstellenVerwenden Sie diese Methode, wenn Ihr Client-Gerät nach d

Page 434

10Erste SchritteWireless-N Reichweiten-ExtenderSo verknüpfen Sie Ihren Extender mit dem bekannten Zugriffspunkt oder Router:1. Notieren Sie sich die S

Page 435

11Erste SchritteWireless-N Reichweiten-ExtenderBei Verwendung von Wi-Fi Protected Setup zur Herstellung der Verbindung • Warten Sie, bis die Wi-Fi Pro

Page 436 - Усунення несправностей

7م

Page 437

12Erste SchritteWireless-N Reichweiten-Extender3.  Klicken Sie auf den Namen Ihres Netzwerks und dann auf Verbinden. Im folgenden Beispiel

Page 438

13Erste SchritteWireless-N Reichweiten-ExtenderSpezifikationenLinksys RE1000Modellname Linksys RE1000Modellbeschreibung Wireless-N Reichweiten-Exten

Page 439 - Технічні характеристики

14Erste SchritteWireless-N Reichweiten-ExtenderLinksys RE2000Modellname Linksys RE2000Modellbeschreibung Dual-Band Wireless-N Reichweiten-ExtenderMo

Page 440

Cisco, das Cisco Logo und Linksys sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Cisco und/oder seinen Tochterunternehmen in den Vereinigten Sta

Page 441

RE1000RE2000Επέκταση Wireless-N ExtenderLinksysΟδηγός χρήσης

Page 442 - Hướng dẫn

1ΞεκινώνταςΣυσκευή επέκτασης Wireless-N Range ExtenderΕισαγωγήΟ παρών Οδηγός χρήσης παρέχει πληροφορίες για τη σύνδεση της επέκτασης αυτήςστο δίκτυό

Page 443 - Tổng quan

2ΞεκινώνταςΣυσκευή επέκτασης Wireless-N Range ExtenderΕπάνω πλευράΔιακόπτης  λειτουργίας  Διατίθεται μόνο στις ευρωπαϊκές εκδόσεις της επέκτασης.Κ

Page 444 - Bắt đầu sử dụng

3ΞεκινώνταςΣυσκευή επέκτασης Wireless-N Range Extender4. Επιλέξτε το δίκτυο που θέλετε να χρησιμοποιήσετε και κάντε κλικ στο κουμπί Next (Επόμενο). 5.

Page 445

4ΞεκινώνταςΣυσκευή επέκτασης Wireless-N Range Extender7. Μετακινήστε την επέκταση στη βασική της θέση και πατήστε Next (Επόμενο). Ο δρομολο

Page 446

5ΞεκινώνταςΣυσκευή επέκτασης Wireless-N Range ExtenderΆνοιγμα του διαδικτυακού βοηθητικού προγράμματοςΑφού εγκαταστήσετε την επέκταση χρησιμοποιώντας

Page 447

مWi-FiWi-Fi

Page 448

6ΞεκινώνταςΣυσκευή επέκτασης Wireless-N Range ExtenderΕάν η επέκταση έχει ήδη εγκατασταθείΣε υπολογισ τή με λειτουργικό σύστημα Microsoft Windows XP:Σ

Page 449

7ΞεκινώνταςΣυσκευή επέκτασης Wireless-N Range ExtenderΧρήση του διαδικτυακού βοηθητικού προγράμματοςΕάν τροποποιήσετε οποιεσδήποτε ρυθμίσεις σε μ

Page 450

8ΞεκινώνταςΣυσκευή επέκτασης Wireless-N Range ExtenderΣύνδεση με το κουμπί Wi-Fi Protected SetupΧρησιμοποιήστε αυτή τη μέθοδο εάν ο δρομολογητής

Page 451 - Cách sử dụng Quét khu vực

9ΞεκινώνταςΣυσκευή επέκτασης Wireless-N Range Extender1. Πατήστε το κουμπί Wi-Fi Protected Setup στη συσκευή-πελάτη.2. Πατήστε το κουμπί Wi-Fi  Pro

Page 452

10ΞεκινώνταςΣυσκευή επέκτασης Wireless-N Range ExtenderΧρήση της λειτουργίας Site SurveyΗ λειτουργία Site Survey (Έρευνα τοποθεσιών) παρέχει μι

Page 453 - Khắc phục sự cố

11ΞεκινώνταςΣυσκευή επέκτασης Wireless-N Range ExtenderΑντιμετώπιση προβλημάτωνΣΗΜΕΙΩΣ ΗΤο RE1000 είναι συμβατό μόνο με δίκτυο 2,4 GHz και δεν μπορεί

Page 454

12ΞεκινώνταςΣυσκευή επέκτασης Wireless-N Range Extender3.  Κάντε κλικ στο όνομα του δικού σας δικτύου και πατήστε Connect (Σύνδεση). Στο παρακάτω παρά

Page 455 - Thông số kỹ thuật

13ΞεκινώνταςΣυσκευή επέκτασης Wireless-N Range ExtenderΠροδιαγραφέςLinksys RE1000Όνομα μοντέλου Linksys RE1000Περιγραφή μοντέλου Συσκευή επέκτασης W

Page 456

14ΞεκινώνταςΣυσκευή επέκτασης Wireless-N Range ExtenderLinksys RE2000Όνομα μοντέλου Linksys RE2000Περιγραφή μοντέλου Συσκευή επέκτασης Wireless-N Ra

Page 457 - 130214MS3425-01650B

Η επωνυμία Cisco, το λογότυπο Cisco και η επωνυμία Linksys αποτελούν εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Cisco ή/και των θυγατρικών της εταιρειών

Comments to this Manuals

No comments